『FGO』※画像※北米版運営の英語力wwwwwwww - FGO攻略BOX

『FGO』※画像※北米版運営の英語力wwwwwwww

fate-us

先日リリースされた北米版ですが英語力がダメだという反応が・・・

みんなの反応まとめ

49: 名無しさん@FGO攻略BOX 2017/06/27(火) 03:35:34.71 ID:IOqEwFaO0.net

54: 名無しさん@FGO攻略BOX 2017/06/27(火) 03:38:22.10 ID:gz9yDaw/a.net

>>49
これ公式かよ
やる気ねーな

57: 名無しさん@FGO攻略BOX 2017/06/27(火) 03:39:19.15 ID:ORYGIiVV0.net

>>49
なんでこれエミヤの攻撃倍速モードにしてるわけ?
等速モードが正しいスピードなんだから等速で宣伝しろよ

59: 名無しさん@FGO攻略BOX 2017/06/27(火) 03:39:42.26 ID:VQntBBn/d.net

>>49
翻訳文無しで日本語音声垂れ流しとかもはや狂気じゃねーか
向こうにもsolt haedが居るって事か

68: 名無しさん@FGO攻略BOX 2017/06/27(火) 03:45:32.97 ID:exotaeyta.net

>>49
Qチェインだけハブるとかソルト最低だな

48: 名無しさん@FGO攻略BOX 2017/06/26(月) 20:50:34.574 ID:ErJkuUIs0.net

あー早速スペルミス見つけた


no title

52: 名無しさん@FGO攻略BOX 2017/06/26(月) 20:51:27.697 ID:6CadPLS60.net

>>48
まさしぼうだったりリリィ()だったりひどいな

54: 名無しさん@FGO攻略BOX 2017/06/26(月) 20:52:08.541 ID:N8rqR/9J0.net

>>48
ミススペルしてんの初歩的な単語ばっかじゃねーか大丈夫か本当に

60: 名無しさん@FGO攻略BOX 2017/06/26(月) 20:54:01.797 ID:z7AOAWD80.net

>>48
Masashibouはともかくナイトやホルタを間違えるなよ…

759: 名無しさん@FGO攻略BOX 2017/06/27(火) 01:05:45.638 ID:gjPbjDN3a.net

>>48
これ何がダメなん

784: 名無しさん@FGO攻略BOX 2017/06/27(火) 01:22:54.804 ID:QhwIPdmw0.net

>>759
please call meをplesaseって書いてるところかね

転載元: http://viper.2ch.sc/test/read.cgi/news4vip/1498475701/

転載元: http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/applism/1498495053/

ツイッターの反応

んんんんんん北米版のFGOシェイクスピア先生名前のスペル間違ってるじゃないですかーーー!(といっても生前から現在までもうそれはしょっちゅうあるあるミスだったから……)

#アキノナFGO

北米版FGO、早速誤訳?ニュアンス違い?とかミススペリングのツイート出ててみんなよく見てるな〜スペルはともかくせめて誤訳は話に関わるしはやく治したげてほしい…

FGOの北米版、国の東西を問わずサーヴァントがアメリカ英語喋ってて翻訳ひどくね?という話を見たけど、そもそも日本語版じゃみんな日本語喋ってるし中国版じゃ中国語喋ってるのになんでアメリカ英語が問題になるのかよくわからんのだが(スペルミスとか誤訳は駄目だけどね

北米版FGOは誤訳以前の問題でタイプミスが文法の間違いが多いって聞いた。本当にフィンの「冗談はよしこさん」とかどうなるんだ……。個人的にはシェイクスピアが実装される前になんとかして欲しいけど(もう実装されてたりして)

北米版の誤訳めっちゃ笑われてんじゃん….
シェイクスピアの綴りも間違ってるらしいし

管理人コメント

中学生でも分かる単語のスペルミスはダメでしょww