1: 海江田三郎 ★ 2015/10/03(土) 12:49:42.59 ID:???.net
http://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/093000001/?P=1
私は仕事柄、バイリンガルの人たち、つまり英語と日本語の両方を話せる人たちと話すことが多くあります。そのとき面白い事が起こります。会話は、取りあえず日本語から始まるのですが、だんだんと話に熱が入ってくると、英語が交じり始めるのです。「それで、広いbeachを一人で歩いていると、なんだか、Oh, I'm part of nature(自分は自然と一体なんだ)みたいになって」「それ、分かる。 Had a similar experience(似たような体験をした)」 彼らは、別に意識して交ぜようとしているわけではありません。伝えたいと思ったときにピタリとはまるのが、たまたま英語だったというだけの話です。はたから見れば、文字通り、“はた迷惑な話”で、どちらかにして欲しいということになります。ただ、このように2つの言葉を行き来しながら話すと、英語だけあるいは日本語だけでは伝え切れない点がスパッと通じる気持ち良さがあるのです。この例の場合だと、haveを使って体験を伝える感覚が気持ち良いわけです。さて、いくら気持ち良いといっても、やはり日本語に英語を混ぜるのは奇抜な感じがするかもしれません。ところが、実は私たちの多くが、無意識のうちにすでにそういう話し方をしています。「ファイルをダウンロードした」、「面白いアプリをゲットした」などと話したことはありませんか。そう、私たちは英語を話すのが苦手だと言いながら、何気に英語交じりの、日本語を話しているのです。
これは単なる「カタカナ英語」だという人がいるかも知れません。確かに、発音や語順などの問題はあります。しかし、これらの「カタカナ英語」はほとんどが正しい意味で使われています。ですので、もう一歩踏み込めば、すぐに話す力につながり、流暢とまでは言えなくても、確実に通じる英語を口に出して言うことができるようになります。
さて、このように考えてよく見渡すと、私たちの周囲には驚くほどたくさんの「使えるカタカナ英語」があります。しかも、私たちはそれを、特に苦労することもなくほとんど無意識に覚えてしまっています。 ここに「話せる」ようになるためのとても大切なヒントが隠されています。例えば、意図的にまだカタカナ英語で使われていない日本語をカタカナ英語に変換するとどうなるでしょうか。「この件はテーブルしよう」といった具合に。この場合、テーブル(table)というのは「(いったん)棚上げする」という意味です。文字通りテーブルの上に置くと考えると良いでしょう。このようにすると、使えるカタカナ英語の数は飛躍的に増えます。そして、すぐにでも使える、いわば即戦力の知識が猛烈な勢いで増えます。単語や熟語レベルで計算すると、1日20分程度の学習で1か月に500語ならまず大丈夫です。そのぐらい高速で確実に頭に入ります。
「この部品は、日本でマニュファクチャー(manufacture、製造)されています」「今回の問題については、少しインベスティゲーション(investigation、調査)が必要だ」どうでしょう。今まで覚えられなかった単語でも、日本語の中に交ぜてしまえば、覚えられるような気がしませんか。このようにして基礎となる部分を短期間で大量に準備しておくと、あとの作業はとても楽になります。私たちは、つい「英語は英語で……」と考えがちですが、このように日本語をうまく利用すると、無理なく自然に英語が話せるようになります。
引用元 : http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/bizplus/1443844182/
2: 海江田三郎 ★ 2015/10/03(土) 12:50:05.25 ID:???.net
もし、英語を英語で学ぶことが大変で、なかなか成果を感じることができないのなら、日本語を利用して英語を学んではどうか――それが私のアドバイスです。そして、今回スタートしたこのコラムのタイトル「日本語を活用した英会話習得法」にも、この思いを込めました。もちろん、最終的には英会話を習得するのが目的ですから、日本語しか使わないわけではありません。ただ、日本語を流暢に話せる日本人だからこそ、それを生かした英会話習得方法がありますので、その秘訣を読者の方にお伝えしようと思います。
日本語だからネットワークがつながる
そうは言っても、「本当に日本語を使って英会話ができるようになるのか」と、胡散臭く思われる方も多くいるのではないでしょうか。今回はコラムの1回目ということもありますので、まずごく簡単に理論的な背景を教えましょう。もし、本当に英語と日本語が全く異なる言葉で、重なる部分が無いとしたら、一体どうなるでしょうか。 この2つの言葉の間でコミュニケーションができなくなります。つまり、翻訳や通訳ができなくなります。しかし、実際には、私たちは言葉の壁を越えてコミュニケーションを取っていますね。つまり、英語と日本語には重なる部分、共通点があるのです。そこに目を向けると、英語に対する感覚が変化し、それまで想像もしていなかった世界が広がります。日本語を活用する利点は計りしれません。まず、何と言っても凄いのが、苦労しないで強力な記憶が起こるという点です。よく記憶力がないから語彙も増えず、英語も話せないと嘆く人がいますが、大抵はその潜在能力の引き出し方を知らないだけです。先に1か月に500語という数字を出しましたが、人間はごく普通の人でもそのぐらいの記憶力を持っています。それが最もよく分かる例が“映画の記憶”です。映画というのは、2時間の長さのもので2GB前後の情報量があります。これは本に換算すると100冊にもなります。しかし、感動するような映画を見たとき、私たちはたった1回だけで、映像・音楽はもちろんセリフに至るまで、驚くほど良く記憶しています。その証拠に、誰かと一緒に見に行ったような場合には、あとで喫茶店などに行って、ああだこうだと長話になるものです。これが、人間の潜在的な能力なのです。
なぜこのような記憶能力が発揮されるかというと、映画にはストーリー性というものがあるからです。つまり、情報が関連付けられてつながっているからです。人間は8592231932156……といったように数字などを機械的に記憶するのは苦手ですが、映画のようにストーリー性のあるもの、ネットワーク的につながった情報の記憶になるとコンピュータ以上に得意です。これをネットワーク記憶と呼ぶことにします。日本語を利用すると凄いことが起こるのは、私たちの頭の中にある「日本語の巨大なネットワーク」が起動され、ネットワーク記憶が起こるからです。 日本語を活用する2つ目の利点、それは流れに乗せて英語を使う練習ができるということです。日本語をはさむようにすれば、語彙でも文章でも、自分がまだうまく出来ない点を避けて、出来そうな点のみをテンポよく練習していけます。これが初めから全部英語で…となると、身も心も固まってしまい、なかなか思うように学習が進みません。 例えば、テレビゲームについて会話をしていて、「そういえば、テレビゲームにはまってしまう子供が多いらしいね」と言いたいとします。このとき、「テレビゲーム」を英語ではvideo gamesと言うという点までは分かっていて、
3: 海江田三郎 ★ 2015/10/03(土) 12:50:09.39 ID:???.net
「はまる」をどう言うのか分からないとすると、そのまま「video gamesにはまる子供が多いらしいね」と喋るわけです。このようにすると、流れに乗せて英語を使っていけます。相手は、「そうだね。We need some regulationsだと思う」と切り返してくるかもしれません。こういう相手がいると、お互いに「今、いい表現を使ったなぁ」「そういう表現があった」などと思いながら、軽く遊ぶような感覚で英語に慣れていけます。これが、いきなり全部英語となると、あちこちでつまずくことになり、やる気がなくなってしまいます。
「英語の発想」は日本語を使う方が理解しやすい
日本語を活用する3つ目の利点、それは日本語で考えるようにすると、英語の発想がよく分かるということです。私たちは英語と日本語は発想自体が違う、だから英語は英語で学ばないといけないと考えるわけですが、これは話が逆です。発想が違うからこそ、日本語で学ぶ方が分かりやすいのです。例えば日本人は、workという動詞がなかなかうまく使えません。発想に違いがあるからです。workの訳として「働く」を覚えている方は多いと思います。ところが、英語のworkはそれ以外にも「計画などが働いてくれる→計画などがうまくいく」というように拡張されて使われることがよくあります。例えば、「I think this plan will work.」(この計画はうまくいくと思う)のように使われます。また、part は「部分」として理解されていますが、英語では何かの「一部分」という意味で使われることも多くあります。先の「I'm part of nature.」(自分は自然の一部分だ→自分は自然と一体だ)もそうですし、「I'm part of this plan」(私はこの計画の一部分です→私はこの計画に関わっています)などもそうです。
面白いのは、このようにして日本語で考えると、普段意識していない点にも気づけるという点です。例えば、日本語では企画などの全体像を描くことを「絵を描く」と言いますが、英語でもpictureは似たような発想で使われます。「I'm getting the picture」(絵をゲットし始めている→話が分かり始めている)などがそうです。日本語に交ぜると、「なるほど、pictureが見えてきた」とか「pictureが分からない」とかいった具合になります。このようにすると、ちょっとしたドキドキ感もあり、楽しく学習を進めることができます。
また、日本語を利用するということはネットワーク記憶が働くということですので、1か月に200程度のニュアンスの違いであれば、何の問題もなく身に付けることができます。本来、発想やニュアンスの違いというのは、実際に英語を使った生活を数年単位でしないと身に付かないものです。ですから、これだけの短期間に、これだけの数をカバーできるというのは凄いことで、あなたの会話力は根底からパワーアップされます。次回は、リスニングとスピーキングを区別するなど、会話力を早く確実に習得するコツについて、さらに詳しく説明していきたいと思います。
【驚愕】財布拾ったら70万入ってたwwwwwwwwwwwwwww
【朗報】京都大学すげえええ!!水と炭酸ガスから石油を作ることに成功キタ━(゚∀゚)━!!
新車450万の車をディーラーで買おうとしたら値引きは幾らして貰えるの?
6: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 12:56:14.39 ID:7DEWg9nV.net
それは英語ではなく外来語です
80: 名刺は切らしておりまして 2015/10/04(日) 11:15:47.37 ID:Fu9Jdppt.net
むしろ伝わらなくなる
それを意図してわざと英語からの外来語を最近増やしてるんだと思う
意味も発音も原語から意図的にズラして
7: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 12:56:58.62 ID:I20hoDYz.net
トゥギャザーしようぜ!
【悲報】厚切りジェイソンが正論wwwwwwwwwwwwwwwww
くら寿司で寿司食ってら隣の女が話しかけてきたんだがwwwwwwww
【速報】尾田栄一郎が自宅のトイレを公開wwwwwwww(※画像あり)
【GIF画像】一般男性と結婚発表したバレー木村沙織の天使スマイル
47: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 14:06:19.21 ID:1e0gf0Ou.net
無理にカタカナ語を混ぜなくてもスマホの説明書と少女漫画はカタカナばっかりだ
67: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 20:53:49.30 ID:ubTmjC30.net
藪からスティックにそんなこといわれても困るよな
10: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 12:59:24.34 ID:/hqZxOV5.net
上司が日本語を覚えようとしない外人だったときに
読み書き発音が飛躍的に上達した
12: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 13:01:44.84 ID:ICcnkuF1.net
>>10
そうやって必要に迫られるのが一番の近道なんだろうね
15: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 13:05:05.19 ID:oyaYIlDG.net
もうすぐ自動翻訳ができるから少なくとも仕事では必要ないわ。読み書きは必要だが。
友達が欲しいとか商社で第一線で交渉する必要があるとか言うなら話は変わるが。
62: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 19:24:07.03 ID:Hd1DUzJH.net
ルー大芝の英語教室、やってみれば成功してたかもね。やる必要はないけど。本人俳優志願だし
25: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 13:17:21.03 ID:K/arA2xS.net
帰国子女だが、そんな話し方したことないわ
帰国したばかりの時は日本語が詰まったりしたこともあったけど
56: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 15:52:51.17 ID:687z5Op6.net
一生懸命英語を覚えたけど、役に立たないので、用も無いのに使いたがるんだよ。
33: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 13:30:02.00 ID:zCtZf4Wt.net
そりゃ普段から意識して学べば覚えるよ
良いことだけど、たぶん周りは迷惑
49: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 14:45:16.50 ID:pbm7b3qV.net
俺は逆だ
英語で話そうとして分からない部分を日本語のまま言う
29: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 13:26:27.18 ID:6v0uTuOu.net
俺みたいなえげれす人も
英語の中に“ひらがな日本語”を混ぜることで
飛躍的に日本語上達したんだぜえい
16: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 13:05:16.66 ID:w78Mvray.net
既に数人がバカにしているが、ルー大柴さんはガチで英語出来るから。
おまえらはザパニーズイングリッシュだべ?
60: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 19:05:45.94 ID:a2x5V9sX.net
ジャパニーズのインサイドにカタカナイングリッシュをミックスすることでドラマティカリーにメモリーできる。
なんて言う奴はアホ
78: 名刺は切らしておりまして 2015/10/04(日) 09:13:08.37 ID:/6JZS4TR.net
>>60
仕事出来ないのに自分が優秀だと思ってる奴は
ビジネスヨコモジ多用してそんなしゃべり方するよな
13: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 13:02:14.46 ID:ex4+k1d9.net
正しいカタカナ英語は
×面白いアプリをゲットした
○面白いエィプリをゲッテゥした
ルーさんを見習って音をしっかり表わせよ
64: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 20:04:56.95 ID:B84SV36c.net
和製英語はだめだよ。
8: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 12:57:34.99 ID:gWceDy60.net
勉強は結構だけど、
それを他人との会話で賄おうとするなよな。
迷惑だろ。
73: 名刺は切らしておりまして 2015/10/04(日) 03:46:41.27 ID:8tvQgrtO.net
英語ってエクセルやワードと一緒じゃないかと思うんだよね
要は使っていればそのうち覚える
問題はなかなか使う環境がないことだけど
63: 名刺は切らしておりまして 2015/10/03(土) 19:38:47.76 ID:fXsPwwR1.net
発音と語順の違いのが英語習得の2大難点と思う
まあこのニュースは記憶法の話みたいだけど
1001: 名無しの円速 2015/00/00(株) 00:00:00.00 ID:kabooo.net
【衝撃画像】NASAが撮影した日本の夜景wwwwwwwwwww
社畜だけど私のせいで8000万円の商談が無くなりそうな件wwwwwww
友達3人で歩いてたらいつの間にかこうなってる奴wwwwwwwww
新車450万の車をディーラーで買おうとしたら値引きは幾らして貰えるの?