民主、維新両党は17日午前、双方の代表と幹事長による「新党協議会」を衆院議員会館で開き、27日に結党大会を開く「民進党」の英語名称について「The Democratic Party」(略称DP)とすることを決めた。民主党の枝野幸男幹事長は「『民と進む』のがデモクラティック(民主主義)だ」と記者団に説明した。
民主党の現在の英語名称から、末尾の「of Japan」を除いた。維新側は「進化」や「改革」の意味を込め、「Democratic Innovation Party」とするよう主張していた。
民主、維新両党は17日午前、双方の代表と幹事長による「新党協議会」を衆院議員会館で開き、27日に結党大会を開く「民進党」の英語名称について「The Democratic Party」(略称DP)とすることを決めた。民主党の枝野幸男幹事長は「『民と進む』のがデモクラティック(民主主義)だ」と記者団に説明した。
民主党の現在の英語名称から、末尾の「of Japan」を除いた。維新側は「進化」や「改革」の意味を込め、「Democratic Innovation Party」とするよう主張していた。
ぽけ
DIPだとバカとか間抜けって意味だからそのまま第一案で良かったのにね
スラグム
末尾の「of Japan」を消すことによって、本来の目的に注力できるわけだな。氏んどけ。
dolci
連合さん?このままで良いのか?国民に不満では無く不安しか招かない組織になってますよ。そろそろ真面目に日本と世界の政治経済ついて考えなきゃ駄目ですよ。
bss
DPって何かと思ったら…勘弁しろよもぅ(--;
ユータ
記事『末尾の「of Japan」を除いた』⇦ハッハッハーww 「Democratic Innovative Party of Japan」で良かったのにな. 略してDIP=マヌケ.
ひろ
Democratic Innovation Party じゃないとおかしいだろ
やた
これで晴れて自他ともに認める日本のものではない政党となったわけだね。正直で大変よろしいがせっかくだからof chinaとかof koriaと付けたら更に正確でよかった。
tachibana...
「Democratic Innovation Party of Japan」が良いのではないかと個人的には思うが、此方でもまあいいかなとは思う。
キリーノ
とうとう開き直ってJAPANを消したんですねえw流石はDIP
メイ
Japanの文字消すとか益々露骨になったなw
langley
日本の為に政治をする政党じゃないから、当然日本の文字を除いたのだろう。期待しないが圧倒的民意だから、こうしてマスゴミに取り上げられないと日の目を見ない政党になるだろう
eldest
DIPは馬鹿とか間抜けって意味のスラングだっけ?お似合いで丁度良かったのに
lokijuhyg...
「Vassal state of Soviet Empire」じゃないのか…。ソ連かぶれの寄せ集めにはふさわしい名前だと思ったんだが。
カルル
党員は語尾に「でぷ」ってつけろ
ZORD
なんでJapan消すの?