参照元:http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/applism/1498465065/
792
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:45:10.73ID:qd452HsMd.netまじでエキサイト翻訳使ったのか?
797
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:46:38.03ID:9jzD7Vdod.net>>792
無限の軍事教練
800
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:47:33.56ID:DYm886spd.net>>792
きよひーの宝具名長過ぎて草生える
801
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:47:56.96ID:y4E9JjWPa.net>>792
宝具長すぎて草
802
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:47:57.89ID:oXWuFvHbd.net>>792
エミヤ式翻訳だろ
803
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:48:10.41ID:be6xVRQu0.net>>792
インフィニットミリタリートレーニング
ムキムキになりそうですね
805
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:48:52.40ID:hP/JOlx0d.net>>792
宝具名長過ぎ
809
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:50:50.26ID:99u3EBhFa.net>>792
フレイムオブアンチン
とかでよかったのでは?
燦々日光昼休酒池肉林とかどう訳すんだ?
823
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:52:35.62ID:xWfsCLnZd.net>>809
あれは映ってないけどきよひーが竜に変化する宝具だから…
817
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:51:47.34ID:ags5ogcn0.net>>792
これは酷い
807
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:48:59.93ID:dWoVpKgi0.net新宿のアーチャーとか翻訳どうすんだよ
808
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:50:39.35ID:bcH+RH4Ka.net>>807
アーチャーオブニューホテルでいいんじゃねーの(鼻ホジ
812
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:51:16.02ID:JyEDmmGBr.netArcher at Shinjuku
814
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:51:37.21ID:Gynn9PWe0.net思わずきよひーの宝具名確認したわ
824
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:52:37.75ID:hP/JOlx0d.net水天日光天照八野鎮石ってどう英訳するんだろうな
831
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:53:59.19ID:8h27WUgv0.net>>824
スイテンニッコーアマテラスヤノシズイーシ
834
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:54:46.11ID:99u3EBhFa.net>>824
ウォーターサンサンサンエイトグラスラングサイレントストーン
842
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:57:41.81ID:DYm886spd.net>>834
草
835
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 20:55:15.83ID:DYm886spd.netきよひー宝具と英訳いらなくね?
日本鯖なんだから漢字表記の方がカッコつくだろう
870
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 21:04:50.10ID:8eTZhFZod.netエキサイト宝具名当てクイズ(初級)!
1 ノーモア・セカンドストライク
2 ヘヴンズ・オーガ・レイン
3 ファイブストーンズ
全部わかったかな?
873
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 21:05:58.16ID:oXWuFvHbd.net>>870
2のうち要らず
天気雨
ハメシュアヴァニム
879
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 21:07:58.13ID:8eTZhFZod.net>>873
もうできたのか、はやい!
874
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/26(月) 21:06:06.00ID:8UV9vxWD0.net>>870
ノーモアの破壊力やばいな
コメ1
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/27(火) 18:37:50ID:ca68f8be5ca4c英語翻訳って委託と聞いたが
コメ2
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/27(火) 18:48:39ID:a3964868c604e1
委託でもこれでok出してしまうのは如何なものか
全部グーグル翻訳なんじゃないかとすら思えてくる
コメ3
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/27(火) 18:51:44ID:c1b7fdb0d715c文字数クッソ多いな
酒呑の宝具とかヤバそう
コメ4
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/27(火) 19:03:42ID:a54fb67809f65簡単に意味を理解されるのが悔しいねん、塩川の意図を感じろ
コメ5
名無しさん@フェイトでGO!2017/06/27(火) 19:32:17ID:cb1a716a70ad5トランスフォーミングドラゴンブレスじゃダメだったのか?…ダサいからダメだな!