第2部のこんなところも修正が入ってたの?
248: 名無しさん@FGO攻略BOX 2018/04/16(月) 07:18:23.38 ID:P8Lv4Gf1p
264: 名無しさん@FGO攻略BOX 2018/04/16(月) 07:28:55.93 ID:71+pafkQ0
>>248
英語エアしかいなかったのがバレたな
268: 名無しさん@FGO攻略BOX 2018/04/16(月) 07:31:15.62 ID:8+dKsupk0
>>248
ほんと草生える
義務再教育レベルのボンクラしかいないんだろうなw
251: 名無しさん@FGO攻略BOX 2018/04/16(月) 07:20:04.32 ID:9JMJlYkOd
でもザエアとジエアならザエアの方がいいやすい
253: 名無しさん@FGO攻略BOX 2018/04/16(月) 07:20:52.53 ID:8NoAj1gLd
日本人の分際で英語の発音気にしてんじゃねーよ
255: 名無しさん@FGO攻略BOX 2018/04/16(月) 07:21:40.96 ID:oxyAriqAa
オブジイヤー!!
256: 名無しさん@FGO攻略BOX 2018/04/16(月) 07:22:00.26 ID:oIs/BXBS0
theの読み方について会議したのか…
転載元: http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1523805029/
こういうミスっていつ気付くんだろう?